"Ночами я лежала в постели и наблюдала за
представлением: пчелы просачивались в мою спальню через щели в стенах и кружили
по комнате, издавая звуки, как самолетный пропеллер, — такое всепронизывающее
ж-ж-ж-ж-ж-ж, заставляющее жужжать саму мою кожу. Я смотрела на их крылышки,
мерцающие в темноте, подобно кусочкам хрома, и чувствовала, как в груди
разрастается тоска. От того, как они летали, — даже не в поисках цветка, а
просто, чтобы почувствовать ветер, — мое сердце кричало и пело. В течение дня я
слушала, как они роют проходы внутри стен моей комнаты, и представляла, как они
превращают стены в соты, а мед просачивается в комнату и мне остается только
подставить ему свой рот"...
Я давно уже не читала книги, которая поглотила бы меня с
самой первой страницы. Но с "Тайной
жизнью пчел" все вышло именно так. Только начав читать, я поняла, что не
могу остановиться. Не знаю, в чем там было дело. В самом наборе слов и
предложений или в простоте их изложения. Помню только, я читала некоторые фразы
и думала - Бог ты мой, как же красиво это написано...
Роман американской писательницы Сью Монк Кидд рассказывает историю четырнадцатилетней Лили Оуэнс. Действие книги разворачивается в 1964 году, во время начала борьбы с расовой дискриминацией, когда свободное по сути чернокожее население подвергалось постоянным нападкам и жестоким притязаниям со стороны белых. После смерти матери, случайной виновницей которой она стала много лет назад, Лили вынуждена жить с вечно-злобным отцом, которого урожай и продажа персиков интересуют гораздо больше родной дочери. И вот однажды девочка сбегает, прихватив с собой чернокожую служанку Розалин, которой грозит тюремный срок за "оскорбление" белых. Не зная, куда идти, Лили полагается на волю случая. В вещах умерший матери она находит картинку с изображением черной Девы Марии и упоминанием небольшого городка по названием Тибурон. Эта картинка в результате приводит ее в дом трех чернокожих сестер, где девочка учится готовить мед, обретает верных друзей, начинает дышать полной грудью, осознает и побеждает свои страхи, узнает жестокую правду о собственной матери, учится прощать, впервые влюбляется. У нее появляется новая семья, в которой не последнее место занимают пчелы. А еще это книга о единстве женщин, без всякой феминистской чепухи и пустых никому не нужных слов. В 2008 году роман Сью Монк Кидд был экранизирован - трейлер можно посмотреть здесь.
- Секрет успешного вранья в том, чтобы не слишком углубляться в объяснения, а вместо этого подбросить одну убедительную деталь.
- Вот еще один секрет вранья: нельзя забывать, что именно ты уже наврала.
- Все время, что мы работали, я поражалась, насколько безумен становится человек, когда дело касается любви. Возьмите, хотя бы, меня. Было похоже, что теперь я думаю о Заке по сорок минут из каждого часа - о Заке, который был невозможностью. Вот слово, которое я повторила про себя пятьсот раз: невозможность. И вот что я вам скажу: это слово - огромное бревно, брошенное в костер любви.
- У тишины есть странный, вязкий звук, от которого могут полопаться барабанные перепонки.
- Понимаешь, некоторые вещи не столь уж важны - как, например, цвет дома. Сколько места это может занимать в твоей жизни? Но радовать чье-либо сердце - вот это важно. Вся проблема людей в том, что они не знают, что важно, а что нет. Я люблю Маю, и все же мне было так трудно выбрать карибский розовый. Труднее всего на свете выбрать то, что важно.
- По большому счету ты можешь делать что-либо и не слишком хорошо, но если ты это любишь, то этого будет достаточно.
- Нечего думать о том, чтобы менять свою кожу,- сказал он. - Менять мир - вот о чем нужно думать.
- Может быть, один или два раза за всю свою жизнь вы услышите шепоток духа тьмы, голос, вещающий прямо из преисподней. У него вместо гую бритвенные лезвия, и он не успокоится, пока все вам не выскажет.
- Ты думаешь, что хочешь что-то знать, но когда узнаешь, начинаешь мечтать лишь об одном - как уничтожить это знание. Отныне, если люди будут спрашивать меня, кем я хочу стать, я намереваюсь всякий раз отвечать: пациентом больницы, страдающим потерей памяти.
- В мире нет ничего совершенного,- сказала Августа, - есть только жизнь.
- Замечали ли вы, что чем сильнее вы стараетесь не думать, тем замысловатее становятся ваши мысли?
- Люди, в общем и целом, скорее готовы умереть, чем простить. Настолько это тяжело. Если бы Бог сказал, четко и ясно: "Я даю вам выбор, простить или умереть", множество людей отправилось бы заказывать себе гроб.
- Мир странно устроен - он продолжает вращаться, независимо от того, какие сердечные катаклизмы в нем происходят.
- Некоторое время я смотрела на них, удивлясь, как человек может привязаться к мышиным костям. Я решила, что иногда тебе просто необходимо что-то нянчить, вот и все.
- Любовь, Лили, это единственная цель, достаточно великая для человеческой жизни. Не просто любить - но любить, несмотря ни на что.
- Если тебе от кого-нибудь что-нибудь нужно, необходимо предоставить ему возможность тебе это дать.
Положи мне на могилку улей с пчелками живыми,
Пусть их мед в мой сон сочится капельками золотыми,
Пусть во сне том беспробудном вечный рай мне будет сниться,
Чтоб с горшочком меда чудным не могла я разлучится.
Комментариев нет:
Отправить комментарий